Translation of "te lo aspettavi" in English


How to use "te lo aspettavi" in sentences:

Te l'avevo detto che ti avrei beccato quando meno te lo aspettavi!
Told you I'd get you when you least expected it.
Decisamente, non era come te lo aspettavi.
He definitely wasn't what anyone expected.
Va bene, si, c'è lui, non te lo aspettavi?
Well, yes, he is down there. What did you expect?
Non te lo aspettavi, eh? Coglione!
You didn't expect this, did you?
Il lavoretto di mano, era come te lo aspettavi?
The actual job in hand, did it come up to scratch?
E... per essere onesti, il mio discorso non e' stato certo come te lo aspettavi, percio' ho licenziato Cameron.
And, uh, in fairness to your point of view, my speech really wasn't the one you had in mind, so I've cut Cameron.
Malcolm è come te lo aspettavi?
Is Malcolm what you thought he'd be?
Beh, lo so che non te lo aspettavi.
Well, I know you weren't expecting this.
Scommetto che non te lo aspettavi.
Bet you didn't see that coming.
Non e' colpa mia se non te lo aspettavi.
It's not my fault you didn't see this coming.
Quindi vi siete riuniti, ma non e' come te lo aspettavi?
So it's "reunited, but it doesn't feel so good"? Yeah.
Non te lo aspettavi, detective Diamond, vero?
Didn't see that coming, did you, Detective Diamond?
E la ragione per cui non te lo aspettavi è perchè non l'hai mai fatto prima.
And the reason you don't know that is because you've never done this before.
Allora, è tutto come te lo aspettavi?
So is it everything you hoped for?
E so che il college non e' proprio come te lo aspettavi, e che ti senti come se mancasse qualcosa, ma...
And I know that college isn't everything you expected and that you feel like something's missing, but...
Spider-Man... questo non te lo aspettavi.
Spider-Man bet you never saw this coming.
Tutto e' diverso da come te lo aspettavi.
Everything's different than you thought it would be.
No, hai ragione, ma te lo aspettavi lo stesso.
No, you didn't, but you sure expected it.
A questo punto occorre focalizzare l’attenzione su due aspetti: come massimizzare al meglio le tue chance di vincere il piatto con una mano iniziale del genere e cosa dovresti fare nel caso in cui il flop non sia esattamente come te lo aspettavi.
At this point two thoughts should be foremost in your thoughts. How do you best maximise your chances of getting paid off with your monster starting hand, and what should you do if you get action and the flop is not what you were hoping for.
Allora, era cosi' che te lo aspettavi?
So, is this what you expected it to be like?
Specialmente se non te lo aspettavi, e non ti ha lasciato neanche un biglietto.
Especially when you didn't get a warning, you didn't get a note. You had no closure.
Si', tua! Non te lo aspettavi, vero?
You weren't expecting that, were you?
Ora, sei famoso, non proprio come te lo aspettavi, scommetto.
Now that you're famous, not quite like you expected, I bet, eh?
Niente va mai esattamente come te lo aspettavi,
Nothing ever goes exactly as you expect.
Il paradiso non e' come te lo aspettavi?
Paradise not what you expected? Through the gates...
Quando mamma se ne e' andata, voglio dire, te lo aspettavi?
Hmm? When mom left, I mean, did you see that coming?
Non te lo aspettavi per niente.
You did not see this coming. Really?
Non te lo aspettavi, da noi?
Didn't you expect it of us?
Te lo aspettavi, non è vero?
You've been waiting for this, haven't you?
Se il tuo ordine online non è come te lo aspettavi contatta il numero 800801323 oppure scrivici una mail [email protected] per assistenza.
If your online order is not as expected, email us and select ‘Online Order’ and include your Order Number for assistance.
1.0655388832092s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?